mardi 5 août 2014

GALICIA (VIVAMOS COMO GALEGOS!)

La GALICIA non est seulement une part de l'Espagne, une langue parlée par une minorité. NON, GALICIA est un mode de vie, une façon de penser, une façon d'aimer. Aujourd'hui, je veux partager avec vous une vidéo qui montre exactement ce que je veux dire.


PETITE TRADUCTION (adaptation):


Il ya des gens qui disent que nous sommes MORRIÑENTOS (sentiment de manquer votre pays)Qui pour nous quitter notre terre est plus difficile que pour les autres.
Il est difficile parce que c'est un sentiment. En fait, il est plus que juste un sentiment.

Comment expliquez-vous à quelqu'un ce que vous ressentez quand vous venez de la GALICIA ?

Comment vous sentez-vous de appartenir à  un endroit où les gens se battent pour vous inviter à boire un verre?

Comment vous sentez-vous quand vous montrez que vous êtes surpris avec une expression comme

BUENO HOME BUENO  

ou

BUENO CARAIO BUENO

Comment pouvez-vous exprimer la fierté dans votre cuisine simple mais avec les meilleures matières premières?

Les gens de GALICIA aiment la nature et détestent tout ce qui est artificiel.

Comment vous sentez-vous quand nous donnons notre parole et notre parole est vraie?

Donc, être GALLEGO c'est plus qu'un sentiment, c'est une passion.

Par conséquent, nous crions: « Vivons toujours comme Galiciens » 

(« VIVAMOS COMO GALEGOS »)



Cette vidéo m'a fait pleurer, et j'avais besoin de retrouver le sourire. La meilleure façon, bien sûr, avec l'humour gallego.


C'est une version de la chanson «.ADRENALINA» de WISIN AND YANDEL, JENNIFER LOPEZ et RICKY MARTIN.


 VIVAAAAAAAAAAAAAAAA A MIÑA TERRA!

2 commentaires:

  1. Quel intense moment de nostalgie en effet! quel est l'équivalent de cocorico! en galicien?

    RépondreSupprimer
  2. Très drôle vidéos :)
    Les Galliciens ont toujours de la "morriña" (homesickness), même s'ils sont en Galicia!!! Ne pleure pas Gonzalo... En moins d'une semaie tu seras là-bas mangeant des "percebes"!

    RépondreSupprimer